🌹. కపిల గీత - 142 / Kapila Gita - 142 🌹
🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀
✍️. శ్రీమాన్ క.రామానుజాచార్యులు, 📚. ప్రసాద్ భరధ్వాజ
🌴 3. ప్రకృతి పురుషుల వివేకము వలన మోక్షప్రాప్తి - 26 🌴
26. ఏవం విదితతత్త్వస్య ప్రకృతిర్మయి మానసమ్|
యుంజతో నాపకురుత ఆత్మారామస్య కర్హాచిత్॥
తాత్పర్యము : తత్త్వజ్ఞానియై నిరంతరము నాయందే (భగవంతుని యందే) తన మనస్సు నిలిపి, ఆత్మారాముడైన మునికి ప్రకృతి ఎట్టి హానిని కలిగింపజాలదు.
వ్యాఖ్య : కపిల భగవానుడు మయి మానసం అని చెబుతున్నాడు. భగవంతుని యొక్క పరమాత్మ యొక్క పాద పద్మాలపై మనస్సు ఎల్లప్పుడూ స్థిరంగా ఉండే భక్తుడిని ఆత్మారామ లేదా విదిత-తత్త్వమని అంటారు. ఆత్మారామ అంటే 'స్వయంగా ఆనందించేవాడు' లేదా 'ఆధ్యాత్మిక వాతావరణంలో ఆనందించేవాడు' అని అర్థం. ఆత్మ, భౌతిక అర్థంలో, శరీరం లేదా మనస్సు అని అర్థం, కానీ పరమాత్మ యొక్క కమల పాదాలపై మనస్సు స్థిరంగా ఉన్న వ్యక్తిని సూచించేటప్పుడు, ఆత్మారామ అంటే 'పరమాత్మతో సంబంధంలో ఆధ్యాత్మిక కార్య కలాపాలలో స్థిరంగా ఉన్నవాడు' అని అర్ధము.
పరమాత్మ అనేది భగవంతుని వ్యక్తిత్వం, మరియు వ్యక్తిగత ఆత్మ జీవుడు. వారు సేవ మరియు ఆశీర్వాదం యొక్క పరస్పర చర్యలో నిమగ్నమైనప్పుడు, జీవుడు ఆత్మారామ స్థానంలో ఉంటాడని చెప్పబడుతుంది. ఈ సత్యాన్ని యథాతథంగా తెలిసిన వ్యక్తి ఈ ఆత్మారామ స్థానాన్ని పొందగలడు. సత్యమేమిటంటే భగవంతుని యొక్క పరమాత్మ ఆనందించేవాడు మరియు జీవులు అతని సేవ మరియు ఆనందం కోసం ఉద్దేశించబడినవి. ఈ సత్యాన్ని ఎరిగినవాడు, మరియు భగవంతుని సేవలో అన్ని వనరులను నిమగ్నం చేయడానికి ప్రయత్నించేవాడు, భౌతిక ప్రతిచర్యలు మరియు భౌతిక స్వభావం యొక్క రీతుల ప్రభావాల నుండి తప్పించుకుంటాడు.
సశేషం..
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 Kapila Gita - 142 🌹
🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀
📚 Prasad Bharadwaj
🌴 3. Salvation due to wisdom of Nature and Jeeva - 26 🌴
26. evaṁ vidita-tattvasya prakṛtir mayi mānasam
yuñjato nāpakuruta ātmārāmasya karhicit
MEANING : The influence of material nature cannot harm an enlightened soul, even though he engages in material activities, because he knows the truth of the Absolute, and his mind is fixed on the Supreme Personality of Godhead.
PURPORT : Lord Kapila says that mayi mānasam, a devotee whose mind is always fixed upon the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, is called ātmārāma or vidita-tattva. Ātmārāma means "one who rejoices in the self," or "one who enjoys in the spiritual atmosphere." Ātmā, in the material sense, means the body or the mind, but when referring to one whose mind is fixed on the lotus feet of the Supreme Lord, ātmārāma means "one who is fixed in spiritual activities in relationship with the Supreme Soul."
The Supreme Soul is the Personality of Godhead, and the individual soul is the living entity. When they engage in reciprocation of service and benediction, the living entity is said to be in the ātmārāma position. This ātmārāma position can be attained by one who knows the truth as it is. The truth is that the Supreme Personality of Godhead is the enjoyer and that the living entities are meant for His service and enjoyment. One who knows this truth, and who tries to engage all resources in the service of the Lord, escapes all material reactions and influences of the modes of material nature.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
Comments