top of page
Writer's picturePrasad Bharadwaj

విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 633 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 633



🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 633 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 633🌹


📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ


🌻633. అర్చిష్మాన్, अर्चिष्मान्, Arciṣmān🌻


ఓం అర్చిష్మతే నమః | ॐ अर्चिष्मते नमः | OM Arciṣmate namaḥ


అర్చిష్మాన్, अर्चिष्मान्, Arciṣmān


అర్చిష్మన్తే యదీయేన స్వర్చిషా భాస్కరాదయః ।

స విష్ణురేవ భగవాన్ ముఖ్యోఽర్చిష్మా నితీర్యతే ॥


మహత్త్వము గల అర్చిస్సులు అనగా కిరణములు, జ్వాలలు ఈతనికి కలవు. ఎవని అర్చిస్సులచే చంద్ర సూర్యాదులును అర్చిష్మంతులు అగుచున్నారో, ఆ పరమాత్ముడే ముఖ్యుడగు అర్చిష్మంతుడు. ఈతని సాదృశ్యము వలననే ఇతరులు అర్చిష్మంతులనదగును.


:: శ్రీమద్భగవద్గీత క్షేత్రక్షేత్రజ్ఞవిభాగ యోగము ::


జ్యోతిషామపి తజ్జ్యోతిస్తమసః పరముచ్యతే ।

జ్ఞానం జ్ఞేయం జ్ఞానగమ్యం హృది సర్వస్య విష్ఠితమ్ ॥ 18 ॥


(పరబ్రహ్మము) ప్రకాశించెడు సూర్యచంద్రాగ్న్యాది పదార్థములకుగూడ ప్రకాశమునిచ్చునది. తమస్సు (అజ్ఞానము) కంటె వేఱైనదియు, జ్ఞానస్వరూపమైనదియు, తెలియదగినదియు, జ్ఞానగుణములచే పొందదగినదియు, సమస్తప్రాణులయొక్క హృదయమునందు విశేషించియున్నదియునని చెప్పబడుచున్నది.



సశేషం...


🌹 🌹 🌹 🌹 🌹





🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 633🌹


📚. Prasad Bharadwaj


🌻633. Arciṣmān🌻


OM Arciṣmate namaḥ


अर्चिष्मन्ते यदीयेन स्वर्चिषा भास्करादयः ।

स विष्णुरेव भगवान् मुख्योऽर्चिष्मा नितीर्यते ॥


Arciṣmante yadīyena svarciṣā bhāskarādayaḥ,

Sa viṣṇureva bhagavān mukhyo’rciṣmā nitīryate.


From Him radiate great Arciṣ - illuminating flames, rays. He by whom the luminaries like sun, moon etc., get their luminosity is alone the preeminent Arciṣmān.



:: श्रीमद्भगवद्गीत क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभाग योगमु ::


ज्योतिषामपि तज्ज्योतिस्तमसः परमुच्यते ।

ज्ञानं ज्ञेयं ज्ञानगम्यं हृदि सर्वस्य विष्ठितम् ॥ १८ ॥


Śrīmad Bhagavad Gīta - Chapter 13


Jyotiṣāmapi tajjyotistamasaḥ paramucyate,

Jñānaṃ jñeyaṃ jñānagamyaṃ hr̥di sarvasya viṣṭhitam. 18.


That is the Light even of the lights; It is spoken as beyond darkness. It is Knowledge, the Knowable, and the Known. It exists specially in the hearts of all.



🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka


अर्चिष्मान्अर्चितः कुम्भो विशुद्धात्मा विशोधनः ।

अनिरुद्धोऽप्रतिरथः प्रद्युम्नोऽमितविक्रमः ॥ ६८ ॥ అర్చిష్మాన్అర్చితః కుమ్భో విశుద్ధాత్మా విశోధనః ।అనిరుద్ధోఽప్రతిరథః ప్రద్యుమ్నోఽమితవిక్రమః ॥ 68 ॥ Arciṣmānarcitaḥ kumbho viśuddhātmā viśodhanaḥ,Aniruddho’pratirathaḥ pradyumno’mitavikramaḥ ॥ 68 ॥ Continues.... 🌹 🌹 🌹 🌹🌹

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page