🌹 . శ్రీ శివ మహా పురాణము - 672 / Sri Siva Maha Purana - 672 🌹
✍️. స్వామి తత్త్వ విదానంద సరస్వతి 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌴. రుద్రసంహితా-కుమార ఖండః - అధ్యాయము - 19 🌴
🌻. గణేశ వివాహోపక్రమము - 1 🌻
నారదుడిట్లు పలికెను -
తండ్రీ! సర్వోత్తమమగు గణేశ జన్మ గాథను, గొప్ప ప్రరాక్రమముతో ప్రకాశించు ఆయన దివ్య చరితమును చక్కగా వింటిని (1). తండ్రీ! దేవ దేవా! తరువాత ఏమాయెను? మహానందమును కలిగించునది, గొప్ప ప్రకాశము గలది అగు పార్వతీ పరమేశ్వరుల కీర్తిని వర్ణించి శివతత్త్వమును వివరించుము (2).
బ్రహ్మ ఇట్లు పలికెను -
ఓ మహర్షీ! దయా స్వభావము గల నీవు చక్కగా ప్రశ్నించితివి. చెవులను అప్పగించి వినుము. ఓ బుషిశ్రేష్ఠా!నేను చెప్పెదను (3). ఓ విప్రశ్రేష్ఠా! ఇద్దరు కుమారుల పరమ లీలలను చూడగా పార్వతీ పరమేశ్వరులకు వారిపై గొప్ప ప్రేమ ఏర్పడెను(4). తల్లి దండ్రులు సర్వదా ప్రేమతో లాలించు చుండగా ఆ ఇద్దరు బాలకులు మిక్కిలి సుఖముగా పెరుగుతూ, ఎక్కువగా ఆటల నాడుచుండిరి (5). ఓ మహర్షీ ! వారిద్దరు బాలకులు గొప్ప భక్తితో గూడిన సమయములో తల్లి దండ్రులకు పరిచర్యలను కూడ చేసిరి (6).
ఆ తల్లి దండ్రులకు కుమార స్వామి యందు మరియు గణేశుని పైన మహాప్రేమ శుక్లపక్ష చంద్రుని వలె దినదినాభివృద్ది గాంచెను (7). ఓ దేవర్షీ! ఒకప్పుడు ప్రేమ స్వరూపులైన పార్వతీ పరమేశ్వరులు ఏకాంతము నందుండి దీర్ఘముగా ఆలోచించుచుండిరి (8).
పార్వతీ పరమేశ్వరులిట్లు పలికిరి -
బాలకు లిద్దరు వివాహమునకు యోగ్యమగు వయస్సును పొందిరి. ఈ ఇద్దరు కుమారులకు శుభకరమగు వివాహమును చేయట ఎట్లు? (9) కుమార స్వామి అత్యంత ప్రీతి పాత్రుడు. గణేశుడు కూడా అంతే. లీలలతో ఆనందించే ఆ దంపతుల వారి గురించి ఈ తీరున ఆలోచించు చుండిరి (10).
ఓ మునీ! ఆ ఇద్దరు కుమారులు తమ త్లి దండ్రుల మనోగతము నెరింగి వారి ఇచ్ఛచే వివాహము కొరకు తహతహలాడ జొచ్చిరి (11). 'నేను వివాహమాడెదను' అని ఒకరు అంటే, 'నేను వివాహమాడెదను' అని మరియొకరు అంటూ వారిద్దరు ఒకరితోనొకరు నిత్యము వివాద పడుచుండిరి (12).
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 SRI SIVA MAHA PURANA - 672🌹
✍️ J.L. SHASTRI, 📚. Prasad Bharadwaj
🌴 Rudra-saṃhitā (4): Kumara-khaṇḍa - CHAPTER 19 🌴
🌻 Gaṇapati’s marriage - 1 🌻
Nārada said:—
1. O dear father, the excellent story of the nativity and the divine conduct embellished by valour, of Gaṇeśa has been heard well.
2. O dear father, O lord of gods, what happened thereafter? Please narrate it. The great glory of Pārvatī and Śiva confers great delight.
Brahmā said:—
3. O excellent sage, you have asked well with a sympathetic mind. Listen attentively, O excellent sage, I shall narrate.
4. O excellent brahmin, seeing frequently the divine sports of both the sons, Pārvatī and Śiva had their love increased.
5. The happiness of the parents knew no bounds. The son too used to sport in joy and love.
6. O great sage, the sons rendered great service to their parents with great devotion.
7. The love and affection of the parents towards the six-faced lord and Gaṇeśa increased to a great extent like the moon in the bright half of the month.
8. O celestial sage, once the loving parents Pārvatī and Śiva held a secret talk and discussion.
Śiva and Pārvatī said:—
9. They thought that the two sons had attained to marriageable age and how best their marriage should be celebrated now.
I 0. The sixfaced lord Kārttikeya was their great beloved son. Gaṇeśa too was likewise. Thinking thus they were worried as well as delighted.
11. O sage, coming to know of their parents’ opinion, the sons too were eager to get married.
12. “I shall marry, I shall marry” saying thus to each other they always quarrelled with each other.
Continues....
🌹🌹🌹🌹🌹
Comments