top of page
Writer's picturePrasad Bharadwaj

కపిల గీత - 289 / Kapila Gita - 289




🌹. కపిల గీత - 289 / Kapila Gita - 289 🌹


🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀


✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ


🌴 7. మానవజన్మను పొందే జీవుని గతిని వర్ణించుట - 20 🌴


20. సోఽహం వసన్నపి విభో బహుదుఃఖవాసం గర్భాన్న నిర్జిగమిషే బహిరంధకూపే|

యత్రోపయాతముపసర్పతి దేవమాయా మిథ్యామతిర్యదనుసంసృతిచక్రమేతత్॥


తాత్పర్యము : పరమాత్మా! అత్యంత దుఃఖకారకమైన ఈ గర్భాశయమునందు ఎంతగానో విలవిలలాడు చున్నను, దీనినుండి బహిర్గతుడనై, సంసారము అనెడీ అంధకార కూపమున పడుటకు నేను అభిలషించుట లేదు. ఏలయన, అందులో పడిన ప్రతి జీవుని నీ మాయ కప్పివేయును. ఫలితముగా అతనిలో అహంకారబుద్ధి ఏర్పడును. పరిణామ స్వరూపముగా మరల అతడు జనన, మరణ చక్రములో పరిభ్రమింపవలసియుండును.


వ్యాఖ్య : బిడ్డ తన తల్లి కడుపులో ఉన్నంత కాలం, అతను చాలా ప్రమాదకరమైన మరియు భయంకరమైన జీవిత స్థితిలో ఉంటాడు, అయితే ప్రయోజనం ఏమిటంటే, అతను భగవంతునితో తన సంబంధాన్ని గురించిన స్వచ్ఛమైన స్పృహను పునరుజ్జీవింప జేస్తాడు మరియు విముక్తి కోసం ప్రార్థిస్తాడు. కానీ అతను ఉదరం వెలుపల ఒక బిడ్డగా జన్మించి నప్పుడు, మాయ లేదా భ్రాంతికరమైన శక్తి చాలా బలంగా ఉండడంతో అతను తన శరీరాన్ని తన స్వయం అని భావించేంత శక్తివంతంగా ఉంటాడు. మాయ అంటే 'భ్రాంతి' లేదా నిజానికి లేనిది. భౌతిక ప్రపంచంలో, ప్రతి ఒక్కరూ తన శరీరంతో గుర్తింపు పొందుతున్నారు. బిడ్డ కడుపు నుంచి బయటకు వచ్చిన తర్వాత 'నేనే ఈ శరీరం' అనే ఈ అహంకార స్పృహ ఒక్కసారిగా అభివృద్ధి చెందుతుంది. తల్లి మరియు ఇతర బంధువులు బిడ్డ కోసం ఎదురు చూస్తూ, అతను పుట్టిన వెంటనే, తల్లి అతనికి ఆహారం ఇస్తుంది మరియు ప్రతి ఒక్కరూ అతనిని చూసుకుంటారు. జీవుడు త్వరలోనే తన స్థితిని మరచిపోయి శారీరక సంబంధాలలో చిక్కుకుపోతాడు. మొత్తం భౌతిక ఉనికి జీవితం యొక్క ఈ శారీరక భావనలో చిక్కుకుంది. నిజమైన జ్ఞానం అంటే 'నేను ఈ శరీరం కాదు. నేను స్వయం ఆత్మను, భగవంతుని యొక్క శాశ్వతమైన భాగం.' అని తెలియడం. నిజమైన జ్ఞానం ఈ శరీరాన్ని త్యజించడం లేదా స్వీయంగా అంగీకరించక పోవడం. బాహ్య శక్తి అయిన మాయ ప్రభావంతో, పుట్టిన తర్వాతే ప్రతిదీ మరచిపోతాడు. అందువల్ల బిడ్డ బయటకు రాకుండా కడుపులోనే ఉండటానికే ఇష్టపడతానని ప్రార్థిస్తున్నాడు.



సశేషం..


🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Kapila Gita - 289 🌹


🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀


📚 Prasad Bharadwaj


🌴 7. Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities - 20 🌴


20. so 'haṁ vasann api vibho bahu-duḥkha-vāsaṁ garbhān na nirjigamiṣe bahir andha-kūpe

yatropayātam upasarpati deva-māyā mithyā matir yad-anu saṁsṛti-cakram etat


MEANING : Therefore, my Lord, although I am living in a terrible condition, I do not wish to depart from my mother's abdomen to fall again into the blind well of materialistic life. Your external energy, called deva-māyā, at once captures the newly born child, and immediately false identification, which is the beginning of the cycle of continual birth and death, begins.


PURPORT : As long as the child is within the womb of his mother, he is in a very precarious and horrible condition of life, but the benefit is that he revives pure consciousness of his relationship with the Supreme Lord and prays for deliverance. But once he is outside the abdomen, when a child is born, māyā, or the illusory energy, is so strong that he is immediately overpowered into considering his body to be his self. Māyā means "illusion," or that which is actually not. In the material world, everyone is identifying with his body. This false egoistic consciousness of "I am this body" at once develops after the child comes out of the womb. The mother and other relatives are awaiting the child, and as soon as he is born, the mother feeds him, and everyone takes care of him. The living entity soon forgets his position and becomes entangled in bodily relationships. The entire material existence is entanglement in this bodily conception of life. Real knowledge means to develop the consciousness of "I am not this body. I am spirit soul, an eternal part and parcel of the Supreme Lord." Real knowledge entails renunciation, or nonacceptance of this body as the self. By the influence of māyā, the external energy, one forgets everything just after birth. Therefore the child is praying that he prefers to remain within the womb rather than come out.



Continues...


🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




2 views0 comments

Comments


bottom of page