top of page
Writer's picturePrasad Bharadwaj

శ్రీ మదగ్ని మహాపురాణము - 73 / Agni Maha Purana - 73



🌹. శ్రీ మదగ్ని మహాపురాణము - 73 / Agni Maha Purana - 73 🌹


✍️. పుల్లెల శ్రీరామచంద్రుడు


ప్రథమ సంపుటము, అధ్యాయము - 25


సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ


శ్రీ గణేశాయ నమః ఓం నమో భగవతే వాసుదేవాయ.


🌻. "వాసుదేవ' 'సంకర్షణ' 'ప్రద్యుమ్న' 'అనిరుద్ధ' మంత్రముల లక్షణములు - 5 🌻


పురుష-ధీ-అహంకార-మనన్‌-చిత్త-శబ్ద-స్పర్శ-రస-రూప-గంధ-శ్రోత్ర-త్వక్‌-చక్షుర్‌-జిహ్వా-నాసికా-వాక్‌-పాణి-పాద-పాయు-ఉపస్థ-భూ-జల-తేజన్‌-వాయు-అకాశములు పంచవింశతివ్యూహము. పురుషుని వ్యాపకునిగా విన్యసించి, పదింటిని అంగుష్ఠాదులందు, మిగిలిన వాటిని హస్త తలమునందును విన్యసించవలెను.


పిమ్మట శిరస్సు, లలాటము, ముఖము, హృదయము, నాభి, గుహ్యము, ఊరువులు, జానువులు, పాదములు, దశేంద్రియములు, పాదములు, జానువులు, ఉపస్థ, హృదయము, శిరస్సు-వీటిపై క్రమముగా విన్యసించవలెను. షడ్వింశవ్యూహమునందు పురుషాత్మకు ముందు పరరూపము ఉండును. మిగిలినదంతయు వెనుక చెప్పనట్లే.


పండితుడు ఒక మండలముపై ప్రకృతిని ధ్యానించి పూజింపవలెను. పూర్వ-దక్షిణ-పశ్చిమ-ఉత్తరదిశలందు హృదయాదులను పూజింప వలెను. అగ్య్నాది కోణములందు అస్త్రమును, వైనతేయాదులను, దిక్పాలులను పూర్వమునందు వలెనే పూజింపవలెను. త్రివ్యూహమునందు అగ్ని మధ్యను దుండను. పూర్వాది దిక్కలందు దలములం దున్నదేవతలలో కూడా రాజ్యాద్యలంకృతుడై కమల కర్ణికయందు నభోరూపుడగు, మాన స్మాత (అంతరాత్మ) ఉండును.


ఈ విధముగ సర్వవ్యూహములతోను, గరుడాది పంచాంగములతోను, ఇంద్రాదులతోను కూడిన విశ్వరూపుని లోకస్థితినిమిత్తము, రాజ్యయముకొరకును పూజింపవలెను. సమస్తకామములను పొందును. ఆకాశమునం దున్న బీజమును స్మరించుచు విష్వక్సేనుని పేరుతో పూజించవలెను.


అగ్ని మహాపురాణములో వాసుదేవాదిమన్త్ర ప్రదర్శనరూప మగు ఇరువదియైదవ అధ్యాయము సమాప్తము.



సశేషం....


🌹 🌹 🌹 🌹 🌹





🌹 Agni Maha Purana - 73 🌹


✍️ N. Gangadharan

📚. Prasad Bharadwaj


Chapter 25


🌻 Worship regarding Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha - 5 🌻


41-43. There are twelve, twenty-five or twenty-six parts—the supreme being, intellect, ego, mind, thinking, touch, taste, colour, smell, ears, skin, eyes, tongue, nose, speech, hand, feet,. anus, generative organ, earth, water, light, wind and sky. The pervasive Supreme Being is assigned and then in the thumbs and other fingers.


44-46. The remnant are assigned in the palm, head, or forehead and then face, heart, navel, generative organ, thigh, knee, and feet are assigned to feet, knee, thing, generative organ, heart and head in order. A wise man has to meditate upon the great soul of the Supreme Being in these twenty-six things as before and then the nature has to be worshipped in a circular (altar). The heart and other (limbs) have to be worshipped in the east, south, west and north.


47. As before the weapons (of Viṣṇu, Vainateya (the vehicle bird of Viṣṇu) (are adored) in the corners of south-east etc. (One should adore) the guardian deities of the quarters also. In (the worship of) three parts, the fire (will be) at the centre.


48. The directions east etc. are decorated with the strength, abode and kingdom.


49-50. The omnipresent form (of Viṣṇu), endowed with all parts and the five constituents Garuḍa etc. as well as Indra and others, should be adored (by one) for conquering kingdoms and for firmness of all (objects). One may get all desires (fulfilled). Viṣvaksena (an epithet of Viṣṇu) is worshipped by (his) name, the mystic letter being placed in the ether.



Continues....


🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page