🌹. శ్రీ మదగ్ని మహాపురాణము - 95 / Agni Maha Purana - 95 🌹
✍️. పుల్లెల శ్రీరామచంద్రుడు, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
శ్రీ గణేశాయ నమః ఓం నమో భగవతే వాసుదేవాయ.
ప్రథమ సంపుటము, అధ్యాయము - 31
🌻. అపామార్జన (ఆత్మ రక్షణ ) విధానము - 2 🌻
ఇతరుల వినాశమును కోరువారు చేసిన అభిచారిక ప్రయోగములను, వారిచ్చిన విషమిశ్రాన్నపానములను, వారు కల్పించిన మహారోగములను జరాజీర్ణములుగ చేసి వాటి నన్నింటిని నశింపచేయుము. ఓం భగవంతు డైన వాసుదేవునకు నమస్కారము. ఖడ్గధారియైన కృష్ణునకు నమస్కారము. కమలనేత్రుడును, ఆది చక్రధారియు అగు కేశవునకు సమస్కారము. పద్మముల కింజల్కముల వలె పసుపు రంగు గల నిర్మలవస్త్రములు ధరించిన, భగవంతుడైన పీతాంబరునకు నమస్కారము.
ఘోరసంగ్రామములలో శత్రువుల కంఠములతో రాచుకొను చక్రమును ధరించిన చక్రపాణికి నమస్కారము. కోరపై లేవదీయబడిన భూమిని ధరించినవాడును, వేదవిగ్రహుడును శేషశయ్యపై శయనింఉవాడును అగు మహాయజ్ఞవరాహమూర్తికి నమస్కారము. ఓ! దివ్యసింహమూర్తీ! నీ కేశాంతములు కరిగించిన బంగారము వలె ప్రకాశించుచున్నవి. నేత్రములు అగ్ని వలె ప్రజ్వంచుచున్నవి. నీ నఖముల స్పర్వ వజ్రస్పర్శకంటె గూడ ఎక్కువ తీక్షణమైనది. నీకు నమస్కారము. చాల చిన్న శరీరము కలిగి, బుగ్వజుఃసామవేదముచే అలంకృతుడ వైన కాశ్యపకుమారా! వామనా! నమస్కారము. పిమ్మట విరాడ్రూపము ధరించి భూమిని ఆక్రమించిన త్రివిక్రమునకు నమస్కారము.
ఓ వరాహమూర్తీ! సమస్తపాపఫలరూపమున వచ్చిన సకలదుష్టరోగములను ఆణచివేయుము; ఆణచివేయుము. గొప్పకోరలు గల మహావరాహా! పాపమువలన కలిగిన ఫలమును అణచివేయుము; అణచివేయుము. వికట మైన ముఖము గల నీ దంతాగ్రములు అగ్ని వలె ప్రకాశించుచున్నవి. ఓ ఆర్తివినాశనా! ఆక్రమణము చేయు దుష్టుల వైపు చూడుము; నీ గర్జనముచే వారి నందరిని నశింపచేయుము; నశింపచేయుము.
ఓ! వామనమూర్తీ! ఋగ్యజుఃసామవేదముల గూఢతత్త్వములతో నిండిన వాక్కుతో ఈ ఆర్తుని సకలదుఃఖములను శమింపచేయుము గోవిందా! త్రిదోషములవలన కలిగినదియు, సంనిపాతమువలన కలిగినదియ, ఆగంతుకమునుఅగు ఐకాహికజ్వరమును (రోజువిడిచి రోజువచ్చు జ్వరము), ద్వ్యాహికజ్వరమును (రెండు రోజులకు (వచ్చునది). త్ర్యాహికజ్వరమును, అత్యంతముభయంకర మగు చాతుర్థిక జ్వరమును (నాలుగురోజులకొకసారివచ్చునది), మానకుండా వచ్చు జ్వరమును శీఘ్రముగ శమింప చేయుము. దానివలన కలుగు బాధలను తొలగింపుము.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 Agni Maha Purana - 95 🌹
✍️ N. Gangadharan 📚. Prasad Bharadwaj
Chapter 31
🌻 Mode of cleansing and Protection oneself and others - 2 🌻
9. (You) destroy the magical incantations set up by others with meditation for working evils, causing diseases and decrepitude.
10. Oṃ, salutations to Vāsudeva, Kṛṣṇa, bearer of sword. Salutations to lotus-eyed, Keśava (and) the first holder of the disc.
11. Salutations to the wearer of clean dress made yellow by the filaments of lotuses (and) the disc (of Viṣṇu) hurled on the shoulders of the enemies at the great battle, (and) the wielder of the same.
12. Salutations to the one who lifted the earth on his tusk[1], who has the three forms embodied in him, the great Yajñavarāha,[2] and the one who reclines on the hood of (the serpent) Śeṣa.
13. Salutations to you, the divine lion having manes of the hue of molten gold, eyes bright like the burning fire, (and) claws (harder) than thunder-bolt to touch.
14. Salutations again and again to you, Kāśyapa, the shortest statured, adorned with the Ṛg, Yajur and Sāma (veda) (and) the Dwarf form which covered the earth.
15. O Boar, One with huge tusks, you crush all evils completely, their effects and also the effects of sins.
16. O Man-lion, having a dreadful face (and) the burning fire in between the teeth, the destroyer of distress, you breakdown all evils by your cry.
17. May Janārdana (Viṣṇu), the one who assumed the form of a Dwarf, dispel all grief of this person by words embedded with the Ṛg, Yajur and Sāma (veda).
18-19. O Govinda! (You) destroy quickly this person’s sufferings. Destroy fevers—quotidian occurring on alternate days, tertian, quartan and also the terrible satata, those arising out of derangement (of humours), the sannipāta (caused by the derangement of three humours), as well as accidental.
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
Comments